Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Tusaaji: A Translation Review
Numéro courant
Archives
Annonces
Appel à contributions
À propos
À propos de cette revue
Soumissions
Déclaration de confidentialité
Contact
Rechercher
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
Vol. 2 No. 1 (2013): Embodiment
Vol. 2 No. 1 (2013): Embodiment
Publié-e:
2014-01-31
Note from the Editor
Introduction
Lyse Hébert
PDF (English)
PDF Français (English)
PDF Portugués (English)
PDF Español (Español)
Articles
Pointes, Politics and Meanings: Re-Reading Ballerinas as Embodied Translations of Modernity-Inspired Nationalisms
Katherine Mazurok
PDF (English)
Marat (Sebastião), Pictures of Garbage: uma adaptação de A morte de Marat
Fernanda Silveira Boito
PDF (Português)
Performing Archives of Passing, Moving Bodies across Language
Heather Hermant
PDF (English)
The Translation of Carnival in Trinidad and Tobago: The Evolution of a Festival
Janice Isaac-Flavien
PDF (English)
Translations and Testimonials
De ombligo a ombligo: Notes on Embodiment and Translation
Juliana Borrero, Ellie Epp
PDF (English)
Tradução de poemas de Gustavo “Maca” Wojciechowski
Rosario Lázaro Igoa, Luz Adriana Sánchez Segura
PDF (Português)
body of knowledge: Creative Process and Movement Investigation as Translational Modality
Tania Isaac
PDF (English)
Fluency, Recollections: a Testimonial
María Constanza Guzmán, Peter Chin
PDF (English)
HTML (English)
Interview
Entrevista con el traductor de lengua quechua Demetrio Túpac Yupanqui
Demetrio Túpac Yupanqui
PDF (Español)
Contributors
Remerciements
María Constanza Guzmán
PDF (English)
PDF Français (English)
PDF Portugués (English)
PDF Español (English)
Acknowledgments and Credits
Acknowledgments
María Constanza Guzmán
PDF (English)
Langue
English
Español
Français
Português