Marat (Sebastião), Pictures of Garbage: uma adaptação de A morte de Marat

Autores

  • Fernanda Silveira Boito

DOI:

https://doi.org/10.25071/1925-5624.37812

Palavras-chave:

adaptação, tradução, Marat/Sebastião – Pictures of Garbage, perspectiva discursiva

Resumo

A partir de uma perspectiva que aproxima a noção de adaptação à visão discursivo-desconstrucionista da tradução, o presente trabalho tem como objetivos discutir o que faz da obra Marat (Sebastião), Pictures of Garbage uma adaptação e as implicações disso, assim como investigar o que as mudanças realizadas na obra adaptada podem revelar. A análise da adaptação problematiza os efeitos de sentido que as escolhas feitas pelo adaptador podem ocasionar e discute o que as mudanças entre as obras podem revelar sobre o momento histórico no qual a adaptação foi produzida, levando-nos a conceber a tradução como um instrumento que age em sociedade.

Referências

Amorim, Lauro Maia. Tradução e adaptação: encruzilhadas da textualidade em Alice no país das maravilhas, de Lewis Carrol, e Kim, de Rudyard Kipling. São Paulo: UNESP, 2005. Impresso.

Barthes, Roland. A câmara clara: nota sobre fotografia. Trad. Júlio Castanõn Guimarães. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984. Impresso.

Bauman, Zygmunt. Globalização: as consequências humanas. Trad. Marcus Penchel. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1999. Impresso.

Bauman, Zygmunt. Vida líquida. Trad. Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2007. Impresso.

Dubois, Phillipe. O ato fotográfico e outros ensaios. Trad. Marina Appenzeller. Campinas: Papirus, 1994. Impresso.

Foucault, Michel. “A ordem do discurso”. Apontamentos. Org. Souza, Adalberto de Oliveira. Maringá: EDUEM, 1995. 6-30. Impresso

Hermans, Theo. “Translation’s Other.” University College London, Londres, 19 mar. 1996. Aula inaugural.

Hutcheon, Linda. Uma teoria da adaptação. Florianópolis: Editora da UFSC, 2011. Impresso.

Kress, Gunther. Literacy in the New Media Age. Londres: Routledge, 2003. Impresso. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203299234

Manguel, Alberto. Lendo imagens. São Paulo: Companhia das Letras, 2001. Impresso.

Mittmann, Solange. Notas do tradutor e processo tradutório: análise e reflexão sob uma perspectiva discursiva. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2003. Impresso.

Olher, Rosa Maria. “Heterogeneidade nas representações de tradução em contexto de ensino superior de literaturas estrangeiras: um lugar ‘entre-línguas’”. Tradução & Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores 20 (2010): 113-126. Web. 31 out. 2013.

Downloads

Como Citar

Silveira Boito, F. (2014). Marat (Sebastião), Pictures of Garbage: uma adaptação de A morte de Marat. Tusaaji: A Translation Review, 2(1). https://doi.org/10.25071/1925-5624.37812

Edição

Seção

Articles