Negrofilia y negritud en perspectiva cubana. Una lectura de “Lettre des Antilles”, de Alejo Carpentier

Autores/as

  • Andrea Pagni

DOI:

https://doi.org/10.25071/1925-5624.35234

Palabras clave:

primitivismo, etnografía, Carpentier, Bifur

Resumen

Con “Lettre des Antilles” Carpentier debate con el primitivismo negrófilo de la vanguardia francesa, confrontando la concepción esencialista de una identidad negra homogénea con las identidades múltiples y cambiantes sobre el trasfondo de la diáspora. Tomando en cuenta la localización cultural desde donde se escribe “Lettre des Antilles”, se analiza el modo como Carpentier subvierte el modelo de comunicación y traducción etnográficas: mientras que el texto etnográfico le ofrece a su lector compartir un lugar cómplice de observación y superioridad, el narrador de Carpentier no esboza para sus lectores franceses un lugar de superioridad compartida. La situación comunicativa intercultural que se elabora en “Lettre des Antilles” cuenta con un lector dispuesto a dejarse fascinar por la alteridad, y con un narrador que calcula exactamente ese efecto desplegando, desde una posición entre las culturas, la doble mirada que caracterizará la poética de lo real maravilloso. El artículo original está en español.

Citas

Alexis, Jacques S. “Du réalisme merveilleux des Haïtiens.” Présence Africaine. 8-10 (1956): 245-271. Impreso. DOI: https://doi.org/10.3917/presa.9564.0245

Asad, Talal. “A Comment on Translation, Critique, and Subversion.” Dingwaney y Maier 325-332. Impreso.

Bifur. 3 (1929): 91-105. Gallica Bibliotheque Numérique. Web. 5 feb. 2012.

Carpentier, Alejo. “Lettre des Antilles.” Bifur.

Carpentier, Alejo. La música en Cuba. México: Fondo de Cultura Económica, 1946. Impreso.

Carpentier, Alejo. El reino de este mundo. México: Edición y Distribución Ibero Americana de Publicaciones, 1949. Impreso.

Chiampi, Irlemar. “Alejo Carpentier y el surrealismo.” Revista de la Universidad de México. 5 (1981): 2-10. Impreso.

Chiampi, Irlemar. El realismo maravilloso. Caracas: Monte Ávila, 1983. Impreso.

Clifford, James. The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography, Literature, and Art. Cambridge: Harvard University Press, 1988. Impreso. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctvjf9x0h

Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge: Harvard University Press, 1997. Impreso.

Dash, Michael J. “Marvelous Realism – The Way Out of Négritude.” Caribbean Studies. 13.4 (1974): 57-70. Impreso.

Dingwaney, Anuradha. “Introduction: Translating ‘Third World’ Cultures.” Dingwaney y Maier 3-15.

Dingwaney, Anuradha y Carol Maier, eds. Between Languages and Cultures: Translation and Cross-Cultural Texts. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1995. Impreso.

Gilroy, Paul. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Cambridge: Harvard University Press, 1993. Impreso.

Glissant, Édouard. “Alejo Carpentier et ‘L’Autre Amérique.’” Critique. 12.105 (1956): 113-119. Impreso.

Glissant, Édouard. Le Discours Antillais. Paris: Éditions du Seuil, 1956. Impreso.

Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Eds. Patrick Williams y Laura Chrisman. Colonial Discourse and Post-Colonial Theory – A Reader. New York: Columbia University Press, 1994. 392-403. Impreso.

Janney, Frank. Alejo Carpentier and his Early Works. London: Tamesis, 1981. Impreso.

Jitrik, Noé. “Blanco, negro, ¿mulato? – Una lectura de El reino de este mundo.” La memoria compartida. 1982. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina, 1987. 146-176. Impreso.

Klengel, Susanne. Amerika-Diskurse der Surrealisten – “Amerika” als Vision und als Feld heterogener Erfahrungen. Stuttgart: Metzler, 1994. Impreso. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-03557-8

Lawton-Lévy, Catherine. Du colportage à l’édition: Bifur et les éditions du Carrefour: Pierre Lévy, un éditeur au temps des avant-gardes. Genève: Les éditions Métropolis, 2004. Impreso.

Leiner, Jacqueline. “Négritude caraïbe – Négritude africaine”. Aimé Césaire: Le terreau primordial. Tübingen: Narr, 1993. 153-172. Impreso.

Matibag, Eugenio. Afro-Cuban Religious Experience: Cultural Reflections in Narrative. Gainesville: University Press of Florida, 1996. Impreso.

Miller, Christopher L. Theories of Africans: Francophone Literature and Anthropology in Africa. Chicago: University of Chicago Press, 1990. Impreso.

Niranjana, Tejaswini. Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context. Berkeley: University of California Press, 1992. Impreso.

Pratt. Mary L. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. New York: Routledge, 1992. Impreso.

Schwab, Gabriele. “Literary Transference and the Vicissitudes of Culture.” REAL – Yearbook of Research in English and American Literature. 12 (1996): 115–141. Impreso.

Wise, Christopher. “The Dialectics of Négritude: Or, the (Post) Colonial Subject in Contemporary African-American Literature.” Eds. Gita Rajan y Radhika Momarnam. Postcolonial Discourse and Changing Cultural Contexts: Theory and Criticism. Westport: Greenwood Press, 1995. 33-46. Impreso.

Publicado

2012-05-22

Cómo citar

Pagni, A. (2012). Negrofilia y negritud en perspectiva cubana. Una lectura de “Lettre des Antilles”, de Alejo Carpentier. Tusaaji: A Translation Review, 1(1). https://doi.org/10.25071/1925-5624.35234

Número

Sección

Articles