Navigating ‘Small Objects of Foreignness’
Walking in Search of Decolonial Resistance in the Metropolis of Toronto”
DOI:
https://doi.org/10.25071/1925-5624.40421Resumo
As capas dos livros como materiais visuais expressam o que o público leitor pode esperar dos textos. Elas indicam a visualidade discursiva que conecta os códigos culturais com as reações inconscientes. Uma olhada rápida para as capas dos livros turcos traduzidos para o mercado de livros de língua alemã mostra que as capas das obras contendo a palavra “Istambul” em seu título são “decoradas” com mesquitas e minaretes. Tendo esta observação como ponto de partida, este artigo visa questionar as motivações implícitas deste caso especial com foco nas traduções literárias selecionadas do turco para o alemão, obras não literárias sobre Istambul e produções literárias nativas escritas em alemão. A análise indica que Istambul guarda uma imagem pré-definida, fixa e clara na mente dos leitores e profissionais de língua alemã.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.