Note from the Editor
DOI :
https://doi.org/10.25071/1925-5624.40381Références
Battiste, Marie Ann, and James Youngblood Henderson. Protecting Indigenous Knowledge and Heritage: A Global Challenge. Saskatoon: Purich, 2000.
Bernabé, J., Chamoiseau, P. and Confiant, R. Eloge de la créolité. Paris: Gallimard, 1989.
Chacaby, Maya Odehamik. “Crippled Two Tongue and the Myth of Benign Translatability”, Tusaaji: A Translation Review 4 (2015): 1.
Quijano, Aníbal. “Coloniality and Modernity/Rationality.” Cultural Studies 21(2-3) 2007.
Téléchargements
Publié-e
2020-05-29
Comment citer
Guzmán, M. C. (2020). Note from the Editor. Tusaaji: A Translation Review, 7(1), i-ii. https://doi.org/10.25071/1925-5624.40381
Numéro
Rubrique
Introduction
Licence
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.